-
1 Folie
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Folie
-
2 Folie
f2) лист•- atmende Folie
- auf Format geschnittene Folie
- Folie aus Zelluloseazetat
- Folie aus Zelluloseazetobutyrat
- bedruckte Folie
- dünne Folie
- eingespannte Folie
- endlose Folie
- formbare Folie
- gegossene Folie
- gemesserte Folie
- geprägte Folie
- gepreßte Folie
- gespritzte Folie
- harte Folie
- kalandrierte Folie
- kaschierte Folie
- opake Folie
- thermoverformbare Folie
- tiefgezogene Folie
- trägerlose Folie
- transparente Folie
- wärmegeschützte Folie -
3 Folie
f; -, -n1. Metall: foil; aus Plastik: film, meist cling film, Am. plastic wrap; für Overheadprojektor, in Buch: transparency2. geh. (Hintergrund) background; als Folie dienen geh. fig. serve as background ( als Kontrast: as a foil) (+ Dat to)* * *die Foliefilm; foil* * *Fo|lie ['foːliə]f -, -n1) (= Plastikfolie) film; (für Projektor) transparency; (= Metallfolie, TYP, COOK) foil; (= Schicht) layer of film/foil2) (fig = Hintergrund) backgroundetw als Folie benutzen — to use sth as a model
* * *(extremely thin sheets of metal that resemble paper: silver foil.) foil* * *Fo·lie<-, -n>[ˈfo:li̯ə]fKartoffeln/Fisch in der \Folie potatoes/fish baked in foil2. (Projektorfolie) [projector] slide* * *die; Folie, Folien (MetallFolie) foil; (PlastikFolie) film* * *1. Metall: foil; aus Plastik: film, meist cling film, US plastic wrap; für Overheadprojektor, in Buch: transparency2. geh (Hintergrund) background;* * *die; Folie, Folien (MetallFolie) foil; (PlastikFolie) film* * *-n f.foil n.overhead transparency n. -
4 folie
fɔlif1) Irrsinn m, Wahnsinn m2)3) ( absurdité) Sinnlosigkeit f4) ( bêtise) Torheit fVous avez fait une folie. — Sie haben sich in Unkosten gestürzt.
5) Tollheit f, Wahnsinn mà la folie — Narrheit f
foliefolie [fɔli]3 (passion) Beispiel: folie de quelque chose Manie féminin für etwas; Beispiel: avoir la folie de quelque chose verrückt nach etwas datif sein; Beispiel: aimer quelqu'un/quelque chose à la folie jdn/etwas wahnsinnig lieben4 (conduite, paroles) Torheit féminin; Beispiel: folie des grandeurs Größenwahn masculin; Beispiel: faire une folie/des folies; (faire une dépense excessive) unsinnig viel Geld ausgeben; (se conduire mal) aus der Rolle fallen -
5 folié
-
6 Folie aus Zelluloseazetat
Deutsch-Russische Wörterbuch der Chemie > Folie aus Zelluloseazetat
-
7 Folie aus Zelluloseazetobutyrat
Deutsch-Russische Wörterbuch der Chemie > Folie aus Zelluloseazetobutyrat
-
8 cupcake
-
9 Deckel
m; -s, -1. lid, cover; von Gefäß: lid, top; (Kronenkorken) (crown) cap ( oder cork), stopper; (Schraubdeckel) screw top (lid); zum Schieben: sliding lid; zum Aufklappen: cap, flap; fig. Topf2. eines Buchs: cover; einer Uhr: (watch) cover; Klavier: lid, top; Orgelpfeife: stopper, tampion; Blasinstrumente: cup3. umg., fig. pej. oder hum. (Hut) lid; eins auf den Deckel kriegen get a clip (a)round the ears ( oder a clout); fig. get a real ticking-off (Am. dressing-down); jemandem eins auf den Deckel geben give s.o. a clip (a)round the ears ( oder a clout); fig. haul ( oder rake) s.o. over the coals, give s.o. a good talking-to5. BOT., ZOOL. operculum* * *der Deckelcover; cap; lid* * *Dẹ|ckel ['dɛkl]m -s, -lid; (von Schachtel, Glas auch, von Flasche) top; (= Buchdeckel, Uhrdeckel) cover; (inf = Hut, Mütze) titfer (Brit inf hatetw unter dem or unterm Deckel halten — to keep the lid on sth
See:→ Topf* * *der1) (a cover for a pot, box etc: He lifted the lid of the box and looked inside.) lid2) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) top* * *De·ckel<-s, ->[ˈdɛkl̩]m2. (Buchdeckel) cover3.▶ [von jdm] eins auf den \Deckel kriegen (fam: geschlagen werden) to get a crack [or clout] on the head [from sb]; (gerügt werden) to be given a bollocking fam! [or fam a good talking-to] [by sb]* * *der; Deckels, Deckel1) lid; (von Flaschen, Gläsern usw.) top; (SchachtDeckel, UhrDeckel, BuchDeckel usw.) cover2) (BierDeckel) beer mat3)jemandem eins auf den Deckel geben — (ugs.) haul somebody over the coals; take somebody to task
* * *1. lid, cover; von Gefäß: lid, top; (Kronenkorken) (crown) cap ( oder cork), stopper; (Schraubdeckel) screw top (lid); zum Schieben: sliding lid; zum Aufklappen: cap, flap; fig → Topf2. eines Buchs: cover; einer Uhr: (watch) cover; Klavier: lid, top; Orgelpfeife: stopper, tampion; Blasinstrumente: cup3. umg, fig pej oder hum (Hut) lid;eins auf den Deckel kriegen get a clip (a)round the ears ( oder a clout); fig get a real ticking-off (US dressing-down);jemandem eins auf den Deckel geben give sb a clip (a)round the ears ( oder a clout); fig haul ( oder rake) sb over the coals, give sb a good talking-to5. BOT, ZOOL operculum* * *der; Deckels, Deckel1) lid; (von Flaschen, Gläsern usw.) top; (SchachtDeckel, UhrDeckel, BuchDeckel usw.) cover2) (BierDeckel) beer mat3)jemandem eins auf den Deckel geben — (ugs.) haul somebody over the coals; take somebody to task
* * *- m.cap n.cover n.lid n. -
10 Deckel
De·ckel <-s, -> [ʼdɛkl̩] m2) ( Buchdeckel) coverWENDUNGEN:jdm eins auf den \Deckel geben ( fam) to give sb a clip round the earhole;[von jdm] eins auf den \Deckel kriegen (fam: geschlagen werden) to get a crack [or clout] on the head [from sb]; -
11 ацетилцеллюлозная пленка
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > ацетилцеллюлозная пленка
-
12 ацетобутиратная пленка
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > ацетобутиратная пленка
-
13 abziehen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)1. (entfernen) (Bettbezug, Hut, Reifen etc.) take off; (Ring, Handschuhe) pull ( oder slip) off; (Folie) take off, peel back; (Fell, Haut) peel off ( alle von etw. s.th.); (Schlüssel) take out, remove ( von from); fig. (Hilfe, Truppen etc.) withdraw ( von from)3. (vervielfältigen) make a copy ( oder copies) of; DRUCK. (Fahne etc.) pull ( oder strike) off; FOT. make a print ( oder prints) of6. (abrechnen) subtract, deduct; etwas vom Preis abziehen deduct something from (umg. knock something off) the price; jemandem einen Punkt ( wegen unsportlichen Verhaltens) abziehen SPORT (Tennis) dock s.o. (for unsportsmanlike behavio[u]r)8. CHEM. abstract, extract10. (Handgranate) pull the pin ofII v/i1. (ist) Rauch: escape, (sich auflösen) clear, disappear; Nebel: clear, disperse; Wolken: move off, blow away; Gewitter: pass2. (ist) MIL. withdraw4. (hat) SPORT let fly* * *das Abziehensubtraction* * *ạb|zie|hen sep1. vt5) (= zurückziehen) Truppen, Kapital to withdraw6) (= subtrahieren) Zahlen to take away, to subtract; Steuern to deductEUR 20 vom Preis abziehen — to take EUR 20 off the price
man hatte mir zu viel abgezogen — they'd taken off or deducted too much, I'd had too much deducted
7) (= abfüllen) Wein to bottle8) (TYP = vervielfältigen) to run off; (PHOT ) Bilder to make prints of, to print10) (COOK) Suppe, Sauce to thickendie Suppe mit einem Ei abziehen — to beat an egg into the soup b
•See:2. vi1) aux sein (= sich verflüchtigen) (Rauch, Dampf) to escape, to go away; (Sturmtief etc) to move away2) aux sein (Soldaten) to pull out (aus of), to withdraw (aus from); (inf = weggehen) to go off or awayzieh ab! (inf) — clear off! (Brit inf), beat it! (inf)
3) (= abdrücken) to pull or squeeze the trigger, to fire4) (sl = schnell fahren)das Auto zieht ganz schön ab — that car can really move (inf)
3. vrSw = sich ausziehen) to undress, to take off one's clothes* * *1) (to subtract; to take away: They deducted the expenses from his salary.) deduct3) (to print or copy: I want 500 copies run off at once.) run off4) (to remove strings from (vegetables etc).) string5) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch ( of its bark) with his knife.) strip* * *ab|zie·henI. vi1. Hilfsverb: sein MILzieh ab! go away!, clear off!, get lost! sl4. Hilfsverb: sein METEO▪ [irgendwohin] \abziehen to move away [or off] [somewhere] [or onII. vt Hilfsverb: haben1. (einbehalten)Steuern und Sozialabgaben werden direkt vom Gehalt abgezogen tax and national insurance are deducted directly from the wages2. MATH3. FINKapital [aus einer Firma/einem Land] \abziehen to withdraw capital [from a company/country]jdm eine Summe vom Konto \abziehen to debit a sum [of money] from sb's account4. MILTruppen aus einem Gebiet \abziehen to withdraw [or draw back] troops from an area5. (etw durch Ziehen entfernen)das Bett \abziehen to strip the bedein Laken \abziehen to remove [or sep take off] a sheeteinen Ring \abziehen to take [or pull] off a ring sep[jdm/einem Tier] das Fell/die Haut \abziehen to skin sb/an animal▪ etw \abziehen to run sth offbitte ziehen Sie das Manuskript 20 mal ab please make [or run off] 20 copies of the manuscript▪ etw \abziehen to take sth off* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (Fot.) make a print/prints of3) (Druckw.) run off4) (Milit., auch fig.) withdraw5) (subtrahieren) subtract; take away; (abrechnen) deduct7) (häuten) skin8)eine Handgranate abziehen — pull the pin of a hand grenade
9) (herausziehen) take out < key>2.unregelmäßiges intransitives Verb, mit sein1) (sich verflüchtigen) escape2) (Milit.) withdraw* * *abziehen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)1. (entfernen) (Bettbezug, Hut, Reifen etc) take off; (Ring, Handschuhe) pull ( oder slip) off; (Folie) take off, peel back; (Fell, Haut) peel off ( allevon etwas sth); (Schlüssel) take out, remove (von from)3. (vervielfältigen) make a copy ( oder copies) of; TYPO (Fahne etc) pull ( oder strike) off; FOTO make a print ( oder prints) of6. (abrechnen) subtract, deduct;etwas vom Preis abziehen deduct something from (umg knock something off) the price;jemandem einen Punkt (wegen unsportlichen Verhaltens) abziehen SPORT (Tennis) dock sb (for unsportsmanlike behavio[u]r)8. CHEM abstract, extractShow abziehen make a scene ( oder fuss)10. (Handgranate) pull the pin of11. GASTR thicken;Suppe/Soße mit Ei abziehen blend ( oder stir) an egg into the soup/sauceB. v/i1. (ist) Rauch: escape, (sich auflösen) clear, disappear; Nebel: clear, disperse; Wolken: move off, blow away; Gewitter: pass* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (Fot.) make a print/prints of3) (Druckw.) run off4) (Milit., auch fig.) withdraw5) (subtrahieren) subtract; take away; (abrechnen) deduct7) (häuten) skin8)9) (herausziehen) take out < key>2.unregelmäßiges intransitives Verb, mit sein1) (sich verflüchtigen) escape2) (Milit.) withdraw* * *v.to deduct v.to pull off v.to remove v.to strop v.to subtract v. -
14 foliate
foliate [ˈfəʊlıeıt]A v/t1. ARCH mit Blätterwerk verzieren:foliated capital Blätterkapitell n2. TECHa) (Metall)Folie herstellen ausb) mit Folie oder Blattmetall belegenB v/i1. BOT Blätter treiben2. sich in Blättchen spaltenC adj [ˈfəʊlıət; -lıeıt]1. BOT belaubt2. blattartig, blätt(e)rig* * *adj.belaubt adj. -
15 laminate
lami·nateI. n[ˈlæmɪnət, AM -nɪt]Laminat nt, Schichtpressstoff m\laminate glass Verbundglas nt\laminate plastic ≈ Resopal® nt\laminate wood Sperrholz ntII. vt[ˈlæmɪneɪt]1. (cover flat surface)2. (cover paper)▪ to \laminate sth etw zellglasieren [o beschichtenIII. adj[ˈlæmɪnət, AM -nɪt]attr, inv laminiert fachspr, beschichtet* * *A v/t1. laminieren:a) (aus)walzen, streckenb) schichten, schichtweise legenc) mit Folie überziehen:laminating sheet Schichtfolie f2. furnieren3. lamellieren, in Blättchen aufspaltenC s [-nət; -neıt] (Plastik-, Verbund)Folie f, Schichtstoff m, Laminat nD adj [-nət; -neıt] → academic.ru/41531/laminated">laminated* * *v.beschichten v.schichten v. -
16 leaf
1. noun, pl. leaves1) Blatt, das2) (of paper) Blatt, das2. intransitive verbturn over a new leaf — (fig.) einen neuen Anfang machen; sich ändern; see also academic.ru/8158/book">book 1. 1)
leaf through something — etwas durchblättern; in etwas (Dat.) blättern
* * *[li:f]plural - leaves; noun1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) das Blatt2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) das Blatt3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) das Ausziehbrett•- leaflet- leafy
- turn over a new leaf* * *I. n<pl leaves>[li:f, pl li:vz]dead \leaf verwelktes Blattto be in/come into \leaf Blätter haben/bekommen\leaf of paper Blatt nt Papiershe turned the leaves of the book slowly sie blätterte die Seiten des Buchs langsam umto pull out/put in a/the \leaf eine/die Ausziehplatte herausnehmen/einsetzen5.▶ to shake like a \leaf wie Espenlaub zitternII. vi[li:f]1. (of book, periodical)▪ to \leaf through sth etw durchblättern* * *[liːf]1. n pl leaves1) Blatt ntto come into leaf — grün werden, ausschlagen (poet)
he swept the leaves into a pile — er fegte das Laub auf einen Haufen
2) (of paper) Blatt ntto take a leaf out of or from sb's book — sich (dat) von jdm eine Scheibe abschneiden
it's time you turned over a new leaf, said the teacher — es wird Zeit, dass du dich änderst, sagte der Lehrer
3) (of table) Ausziehplatte fpull the leaves out — zieh den Tisch aus!
gold/silver leaf — Blattgold/-silber nt
2. vi* * *leaf [liːf]A pl leaves [liːvz] s1. BOT Blatt n:leaf blade Blattspreite f;leaf bud Blattknospe f;in leaf belaubt;come into leaf ausschlagen, zu sprießen beginnen3. kolla) Teeblätter plb) Tabakblätter pl4. Blatt n (im Buch):take a leaf out of sb’s book fig sich ein Beispiel nehmen an jemandem, sich von jemandem eine Scheibe abschneiden umg;turn over a new leaf fig ein neues Leben beginnen, einen neuen Anfang machen5. TECHa) (Fenster-, Tür) Flügel mc) Ausziehplatte f (eines Tisches):pull out the leaves den Tisch ausziehend) Aufziehklappe f (einer Klappbrücke)6. TECH Blatt n, (dünne) Folie, Lamelle f:leaf brass Messingfolie7. TECHa) Blatt n (einer Feder)b) Zahn m (am Triebrad)c) Blattfeder fB v/ileaf out US ausschlagen, zu sprießen beginnenC v/t US durchblättern* * *1. noun, pl. leaves1) Blatt, das2) (of paper) Blatt, das2. intransitive verbturn over a new leaf — (fig.) einen neuen Anfang machen; sich ändern; see also book 1. 1)
leaf through something — etwas durchblättern; in etwas (Dat.) blättern
* * *n.(§ pl.: leaves)= Blatt ¨-er n. -
17 overhead
1.['] adverb über mir/ihm/uns usw.2.['] adjective1)overhead wires — Hochleitung, die
overhead cable — Luftkabel, das
overhead projector — Overheadprojektor, der
2)3.overhead expenses/charges/costs — (Commerc.) Gemeinkosten Pl.
['] nounoverheads, (Amer.) overhead — (Commerc.) Gemeinkosten Pl.
* * *[əuvə'hed]adverb, adjective* * *over·headI. n[ˈəʊvəhed, AM ˈoʊvɚ-]1. (running costs of business)▪ \overheads pl BRIT, AUS▪ \overhead AM laufende Geschäftskosten, allgemeine Unkosten; (not chargeable to a particular product) indirekte KostenII. adj[ˈəʊvəhed, AM ˈoʊvɚ-]attr, inv1. (above head level) Hoch-\overhead cable Freileitung f, Luftkabel nt; (between towns) Überlandleitung f; (with high voltage) Hochspannungsleitung f2. (of running costs of business) laufend\overhead costs [or expenses] laufende Geschäftskosten, allgemeine Unkosten; (not chargeable to a particular product) indirekte Kosten\overhead shot Aufnahme f von oben4. SPORT Überkopf-III. adv[ˌəʊvəˈhed, AM ˌoʊvɚˈ-]in der Lufta plane circled \overhead ein Flugzeug kreiste über uns* * *I ["əʊvə'hed]1. advoben; (= in the sky position) am Himmel, in der Lufta plane flew overhead — ein Flugzeug flog über uns etc (acc) (hinweg)
2. adj['əʊvəhed]II ['əʊvəhed] (COMM)overhead railway (Brit) — Hochbahn f
1. adj2. n (US)See:= academic.ru/89708/overheads">overheads* * *A adv [ˌ-ˈhed]1. (dr)oben:the stars overhead die Sterne droben;“works overhead” „Vorsicht, Dacharbeiten!“B adj [ˈ-hed]overhead projector Overhead-, Tageslichtprojektor m;overhead transparency Folie f2. AUTOoverhead-valve engine oben gesteuerter Motorb) overhead camshaft oben liegende Nockenwelle4. SPORT Überkopf…:overhead stroke → C 2;C s [ˈ-hed]1. WIRTSCH Br meist pl Gemeinkosten pl* * *1.['] adverb über mir/ihm/uns usw.2.hear a sound overhead — ein Geräusch über sich (Dat.) hören
['] adjective1)overhead wires — Hochleitung, die
overhead cable — Luftkabel, das
overhead projector — Overheadprojektor, der
2)3.overhead expenses/charges/costs — (Commerc.) Gemeinkosten Pl.
['] nounoverheads, (Amer.) overhead — (Commerc.) Gemeinkosten Pl.
-
18 polythene
nounpolythene bag/sheet — Plastikbeutel, der/-folie, die
* * *['poliƟi:n]noun, adjective((of) any of several types of plastic that can be moulded when hot: It's made of polythene; a polythene bag.) das Plastik; Plastik...* * *poly·thene[ˈpɒlɪθi:n]BRIT, AUS* * *['pɒlɪɵiːn]n (Brit)Polyäthylen nt; (in everyday language) Plastik nt* * *polythene bag Frischhaltebeutel m* * *nounpolythene bag/sheet — Plastikbeutel, der/-folie, die
-
19 Klebeband
n <av> (für Magnetbänder) ■ splicing tapen <büro.füg> (dünne Folie, glasklar od. transparent; typ. aus PP) ■ transparent tape rare ; Scotch Tape ® US.coll ; Sellotape ® GB.colln DIN EN 12481 < füg> (Kunststoff, mit oder ohne Textilverstärkung) ■ adhesive tape; self adhesive tape; pressure-sensitive tape US ; tape coll -
20 Raster
m, n; -s, -1. FOT., DRUCK. screen2. fig. pattern, scheme; in ein Raster einordnen fit into a set pattern; das fällt aus dem Raster heraus it doesn’t fit into any pattern ( oder scheme)—* * *das Rastergraticule; raster* * *Rạs|ter ['rastɐ]nt -s, -(ARCHIT auf Landkarte) grid; (TYP) halftone or raster screen; (PHOT = Gitter) screen; (TV) raster; (COMPUT) grid; (fig) frameworkes passt nicht in das Raster, es fällt durch das Raster (fig) — it doesn't fit into the scheme of things
ein grobes Raster (fig) — a rough criterion
* * *Ras·ter1<-s, ->[ˈrastɐ]m TYPO1. (Glasplatte, Folie) screen48er \Raster 48 1/cm screenein \Raster hinterlegen to lay a tintfeiner \Raster fine screen2. (Rasterung) rasterRas·ter2<-s, ->[ˈrastɐ]ntman kann sie in kein \Raster pressen she can't be pigeonholed* * *der; Rasters, Raster1) (Druckw.) screen2) (fig.) [conceptual] framework* * *Raster1 m/n; -s, -1. FOTO, TYPO screen2. fig pattern, scheme;in ein Raster einordnen fit into a set pattern;Raster2 n; -s, -; TV, COMPUT raster* * *der; Rasters, Raster1) (Druckw.) screen2) (fig.) [conceptual] framework* * *- m.CRT grid (cathode ray tube) n.grid n.matrix (printing) n.raster (printing) n.screen (printing) n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Folie — Sf (sehr dünnes Material als) Grundlage, Hintergrund std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ml. folia Metallblättchen , dieses aus l. folium n. Blatt . Zunächst im Deutschen vor allem Metallblättchen als Unterlage von Edelsteinen zur Erhöhung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Folĭe — Folĭe, 1) dünnes Metallblatt; man hat Staniol od. Zinn F., für Spiegel, weiß u. hellglänzend zur Einschlagung von Seifen, Wohlgerüchen, Preßgemüsen, Schaumweinen; Bleifolie, nnverzinntu verzinnt u. legirt zu Abhaltung von Feuchtigkeit (Ohle s… … Pierer's Universal-Lexikon
Folie (Metall) — Folie (Metall), zu dünnen Blattern geschlagenes Zinn, Kupfer oder Tomback, zur Unterlage bei solchen Körpern gebraucht, die das Licht durchfallen lassen und dadurch Glanz und Feuer erhalten. Man nimmt Folie zum Belegen der Spiegelgläser und… … Damen Conversations Lexikon
Folĭe — (v. lat. folium, »Blatt«), in dünne Blätter geschlagenes Met all, vorzugsweise Zinn, Blei, Kupfer, Tombak, Silber, Gold, daher Zinn , Kupfer , Goldfolie etc. Silberfolie, auf einer Seite vergoldet, heißt Goldfolie, gold und silberplattierte… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Folie — Folĭe (vom lat. folĭum, d.i. Blatt), dünnstes Blech, bes. aus Silber und Zinn, auch durch Überstreichen mit Hausenblase oder Gelatinelösung, die mit vegetabilischen Farbstoffen versetzt ist, gefärbt; Zinn F. zum Belegen von Spiegeln, Silber F.… … Kleines Konversations-Lexikon
Folie — »aus Metall oder Kunststoff hergestelltes, sehr dünnes Material zum Bekleben od. Verpacken«: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Substantiv bezeichnete ursprünglich ein metallenes Glanzblättchen, wie man es als Unterlage für gefasste Edelsteine… … Das Herkunftswörterbuch
Folie — Overheadfolie; Overhead Projektor Folie; Hintergrund * * * Fo|lie [ fo:li̯ə], die; , n: aus Metall oder einem Kunststoff in Bahnen hergestelltes, sehr dünnes Material zum Bekleben oder Verpacken: das Geschenk, die Blumen in Folie verpacken; sie… … Universal-Lexikon
Folie circulaire — Klassifikation nach ICD 10 F31 Bipolare affektive Störung … Deutsch Wikipedia
Folie — Alufolie und Kunststofffolie Unter einer Folie wird heute meist ein sehr dünnes Metall oder Kunststoffblatt verstanden. Das Wort ist im Deutschen seit dem 16. Jahrhundert belegt und wurde aus dem mittellateinischen folia („Metallblättchen“)… … Deutsch Wikipedia
Folie — 1Fo|lie [...i̯ə] die; , n <aus vulgärlat. folia, eigtl. Plur. von lat. folium »Blatt (einer Pflanze)«, für spätlat. folium »Blatt (eines Buches), Blatt Papier«>: 1. a) aus Metall od. Kunststoff in Bahnen hergestelltes, sehr dünnes Material… … Das große Fremdwörterbuch
Folie — Fo|lie1 〈[ ljə] f.; Gen.: , Pl.: n〉 1. dünnes Blättchen, dünne Haut aus Metall od. Kunststoffen; MetallFolie; PlastikFolie 2. (auf einen Bucheinband) aufgeprägte Farbschicht 3. 〈fig.〉 Hintergrund (von dem sich etwas abhebt od. abheben soll);… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch